GlyphCopy

Sobre GlyphCopy

Una caja de herramientas Unicode mantenida con cuidado.

GlyphCopy ofrece herramientas rápidas que funcionan solo en el navegador para texto invisible, letras bonitas, símbolos, decoración de nombres y revisión de Unicode, en inglés, japonés, español, portugués e indonesio.

Quién mantiene GlyphCopy

GlyphCopy está operado por Netwiz Inc. (Tokio, Japón). El mismo equipo diseña, programa, mantiene y revisa el contenido. La política de privacidad describe la postura editorial y técnica del proyecto.

Si encuentras un error o quieres pedir una función, escribe a info@netwiz.co.jp; cada correo lo lee una persona del equipo.

Cómo funcionan las herramientas

Toda conversión, generación y detección sucede en tu navegador con JavaScript. Nada de lo que escribes o pegas sale del dispositivo. No hay sistema de cuentas, ni endpoint de subida, ni almacenamiento de texto en el servidor.

La lógica está implementada como módulos TypeScript que mapean cada carácter de entrada a puntos Unicode específicos. La tabla de puntos se mantiene junto al texto del artículo, así que la herramienta, la documentación y el FAQ siempre coinciden.

Nuestras fuentes de datos

Nos apoyamos en el Unicode Standard para las propiedades de carácter, los Unicode Code Charts para los glifos canónicos, la Unicode Character Database (UCD) para clases bidireccionales y categorías, y la especificación HTML del WHATWG para la validación de formularios. No inventamos puntos de código ni les damos significados fuera del estándar.

  • Unicode Standard: https://www.unicode.org/standard/standard.html
  • Unicode Code Charts: https://www.unicode.org/charts/
  • Unicode Character Database (UCD): https://www.unicode.org/ucd/
  • Unicode UAX #15: Normalization Forms: https://www.unicode.org/reports/tr15/
  • WHATWG HTML — Input forms: https://html.spec.whatwg.org/multipage/input.html

Principios editoriales

No exageramos la compatibilidad. Si una plataforma puede eliminar un carácter, lo decimos. Evitamos promesas como 'funciona seguro en Free Fire' o 'evade las reglas de nombre' porque el comportamiento de Unicode en plataformas de terceros cambia y está fuera de nuestro control.

No promovemos la suplantación, el spam ni la evasión de moderación. El contenido se escribe pensando en diseño, accesibilidad, pruebas y expresión personal.

Frecuencia de actualización

Cada artículo lleva una fecha de 'última revisión' definida en los datos. Solo la actualizamos cuando el contenido cambia de verdad. El sitemap refleja esas mismas fechas, para que los buscadores vean lastmod reales y no marcas de tiempo de build.

Accesibilidad

Cada elemento interactivo lleva etiqueta, cada copia se anuncia con aria-live, y los elementos enfocables muestran un anillo visible. El tema claro estilo Apple cumple AA de WCAG. El comportamiento de los lectores de pantalla es uno de los criterios al puntuar los estilos de letras bonitas.

Operador

Netwiz Inc., Tokio, Japón. Contacto: info@netwiz.co.jp.